PORTFOLIO

Translation  翻译 Traduction

Frenchfrançais Englishanglais

Chinese中文 English英文

Writing

FICTION:
flatmanCROOKED literary magazine, Fall 2007: 'No'
“No.”
It wasn’t loud, nor particularly forceful, but the word resonated with intensity incongruous to its single syllable. [...]

NONFICTION:
Electric Pagoda articles: 'The Chinese Bargaining Bazaar'
In modern China, nearly everything seems like a good deal. An authentic fried rice dinner can be bought in coins, a ten-minute taxi ride costs less than a New York latte, and the cartoon key-chains in a ¥2 store really are ¥2. Caveat emptor: cheap in China is a steal only for the craftiest of merchants. [...]
COLOURlovers: 'The Color of Language: Chinese Etymologies'
Many outsiders think that modern Chinese remains a purely pictographic language, similar to ancient Egyptian hieroglyphics.  While it is true that Chinese script began as a pictographic system, pictures do not make for a particularly efficient writing system. [...]
COLOURlovers: 'The Color of Language: Linguistics of the Rainbow'
What is color? Is it purely a portion of the electromagnetic spectrum, divisible into nanometers of wavelength and lux of intensity? Or is it a vocabulary that allows us to describe the world around us? Is color art, science, or both? [...]

Blogging

Poetic wisdom, a word a day at: dailycharacter.  Breakdown and analysis of ancient Chinese poetry, one character every day of the week...  Includes my translations of the poems.